Ежедневно с 9.00 до 20.00

Новости

Правительство Германии решило перевести на арабский язык Конституцию Германии

04 декабря, 2015

konstitutciya_germaniiПроблема беженцев в Европу сегодня известна всем. К концу года в Германии их ожидается более восьмисот тысяч человек. Поэтому правительство Германии решили специально для беженцев перевести на арабский язык Конституцию Германии.

Все вновь прибывшие мигранты должны в обязательном порядке выучить немецкий язык и знать основные статьи Конституции страны пребывания. Это необходимо для скорейшей интеграции вновь прибывшего населения. На арабский язык переведены 20 основных статей Конституции. В том числе статьи о правах человека, о свободе слова и свободе вероисповедания. Конституция на арабском языке вышла в количестве десяти тысяч экземпляров. Она распространяется в центрах беженцев среди мигрантов, прибывших из Африки и Ближнего Востока. Правительство Германии считает, что это поможет мигрантам быстрее понять культуру европейского общества. Конечно, жителей Германии и всей Европы не может не беспокоить волна беженцев, устоять перед которой не может ни одно государство Европы. 

Между Африкой и Италией есть узкий пролив, который и стал той "тропой", по которой в Европу хлынули два потока беженцев: из Ливии и Сирии. Они идут через Италию и Грецию. И далее в другие Европейские страны: Германию и Францию, в Австрию и Голландию. Люди бегут от голода и войны, от вооруженного насилия и диктаторских режимов. И поток этот столь велик, что правительства всех Европейских государств задумались, не стоит ли ограничить действующее на территории Европы Шенгенское соглашение о свободном перемещении. Чтобы контролировать и регулировать вопросы перемещения беженцев. И Германия и Франция, и другие страны сегодня заявляют о том, что готовы пересмотреть пункты Шенгенского соглашения и ограничить бесконтрольное перемещение между странами Евросоюза граждан из соседних стран. Причина тому - наплыв мигрантов. Потому что законы и граждане стран евро зоны могут быть в опасности, говорят члены правительства. Сегодняшнюю ситуацию по масштабам можно сравнить только с переселением беженцев после Второй Мировой Войны. Да, сегодня в границах стран, входящих в Шенгенскую зону можно беспрепятственно путешествовать между странами. Но все это в случае, если ничто не угрожает жизни европейского населения. Сейчас же при наличии серьезной угрозы, страны готовы пересмотреть старые договоренности. 

А тем временем беженцы уже изучают немецкий язык и знакомится с Конституцией стан пребывания. Как и когда будут решены эти вопросы? Европа должна ответить на эти вопросы. В одиночку ни одна из стран Европы справиться с этими вопросами не может. 

График работы

Ежедневно,  с 9.00 до 20.00

Бюро нотариальных переводов

Нижний Новгород, ул. Бринского, д. 1
Нижний Новгород, ул. Советская, д.13

тел. +7 (831) 414 88 84

info@perevod-docs.ru

Услуги курьера бесплатно

Наши курьеры приедут к Вам, чтобы забрать необходимые документы, и привезут готовый перевод.

Тестовое задание

Вам требуется перевести сложный объемный документ и Вы хотите убедиться в уровне нашей квалификации? Мы готовы бесплатно выполнить тестовый перевод.

Дисконтная система

Мы готовы предложить нашим постоянным клиентам значительные скидки.